![]() ![]() Kathoey work in predominately female occupations, such as in shops, restaurants and beauty salons, but also in factories (a reflection of Thailand's high proportion of female industrial workers). It has a meaning similar to the English language "fairy" or "queen". The term "kathoey" may be considered pejorative, especially in the form "kathoey-saloey". ![]() Others may wear makeup and use feminine pronouns, but dress as men, and are closer to the western category of effeminate gay man than transgender. The term can refer to males who exhibit varying degrees of femininity — many kathoeys dress as women and undergo feminising medical procedures such as hormone replacement therapy, breast implants, genital reassignment surgery, or Adam's apple reductions. Australian scholar of sexual politics in Thailand Peter Jackson claims that the term "kathoey" was used in premodern times to refer to intersexuals, and that the usage changed in the middle of the twentieth century to cover cross-dressing males. The term phu-ying praphet thi sorng, which can be translated as "woman of the second kind", is also used to refer to kathoey. The term "kathoey" is not an exact equivalent of the modern Western trans woman — it suggests that the person is a type of male, unlike the term sao praphet song, which suggests a female sex identity, or phet thi sam, which suggests a third gender. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |